PDA

View Full Version : What's the opposite of Engrish?


ultragaijin
10-24-2002, 02:07 PM
Did you ever wonder?

「私家版日本語講座」 (http://www.geocities.co.jp/MotorCity/7168/others/japaneseindex.html)

アジアのいかしたTシャツ (http://sunao.s2.xrea.com/)



(links stolen from Engrish.com (http://www.engrish.com))

Taro Toporific
10-24-2002, 03:36 PM
KANJI TATTOOS overseas, of course, are the inverse of EngRish.

KARURI (light) is the favorite Kanji tattoo I've seen on a blond bimbo's ankle.

She told me it's meant 'lightness/freedom'. I told her it meant 'slut'.

She giggled. I giggled. We wiggled. Nuf' said ;-)

Tom/Taro Toporific
--- It's toporific!

oyajikun
10-24-2002, 07:00 PM
hahaha, I have "enmon" in hiragana on the back of my neck. Funny story, I Was once stopped by this dude on the street and he pointed at my tatoo and said "Enmonsan da". Then he shows me this Sabra magazine he is reading and low and behold, there is a photo of me and my tatoo in it. I guess someone had taken a photo of in at some party and then published it... my five min of fame. lol

cstaylor
10-24-2002, 11:22 PM
Jinglish of course... it's the English I put into sentences when I can't remember the right Japanese word. ;)

ultragaijin
10-25-2002, 02:29 PM
EDIT: Apparently they don't want a free ad, so I have removed their links.

cstaylor
10-25-2002, 02:52 PM
EDIT:see above

ultragaijin
10-25-2002, 03:21 PM
:eeh: I guess I missed that one. :lol: :lol: :lol:

ismetony
10-25-2002, 04:09 PM
I like the T-shirts. I used to make my own original shirts with those iron on thingys that you can make with your computer/printer. Two of my most popular one's were "Kuso Neko" (a spoof on Kuro Neko.) I modified the company logo to include a steamy pile of cat poop and changed the name of the company to suit it a little better. Another that I had made was one that only had two simple words on it. "Eigo Daijobu," written in Kanji. Both shirts got a lot of attention. I will look for the .jpg image and post it if I can find it.

kamome
10-25-2002, 06:29 PM
The most uncool thing to do in Japan is to wear tattoos or shirts with kanji words or slogans on them. Every Japanese I've talked to thinks it's as geigh as thoseEngrish slogans look to us.

However, it would get some laughs to embroider 豚 or 牛 on a baseball cap and wear it around (or just tattoo it somewhere prominent).

American Oyaji
10-25-2002, 10:18 PM
whats that first Kanji for? Looks familiar but I cant place it.

I know the second one tho.

kamome
10-28-2002, 01:38 PM
The first kanji is "buta", which means "pig". The second one is "ushi": "cow". While the characters themselves might look aesthetically pleasing to the foreign eye, they are no different from English letters to the Japanese eye. So that cool looking kanji on someone's cap could wind up having a completely unintended meaning.

American Oyaji
10-29-2002, 06:48 PM
You can PM me if you want.

Who didnt want free advertising?

What happened?

den4
10-30-2002, 01:41 PM
that tune by the Kome Kome Club is the opposite of engrish, where the band pokes fun at how foreigners view japanese viewing foreigners.....or was it poking fun at japanese viewing foreigners viewing japanese....something like that....

den4 :zzz:

Andocrates
11-01-2002, 10:31 AM
It's really all over the place here in the states. Like random katakana letters strung together based on how cool they look. Or kanji strung together with no particles so that it can't be read. (and no, it's not Chinese) Dragon Ball Z t-shirts are a really good example.

On a totally unrelated note, you ever notice how one misplaced vowel or kanji will throw a Japanese reader completly off track? You can stick an unrelated word (such as sometimes happens with using a spell checker) in an english paragraph and we can go go. It's very frustrating because my Japanese has to be perfect before I can say something.

Japanese say stuff like

Gajin "You wanna gram a bite to eat later?"
Japanese "I want"

but you make a mistake and they rip you a new one.

Anonymous
11-06-2002, 10:50 AM
The other day I saw a guy wearing a baseball cap with the kanji 足 on it. I asked if he knew what it meant and he replied "tiger". I didn't have the heart to tell the poor fool it meant "foot".

Awhile before that I saw someone wearing a shirt with pictures of dragons on it and the symbol 半. I wonder who designs this crap?

den4
11-06-2002, 11:55 PM
There is a large underground group that is studying behavioral science that is behind the research. They are behind the marketing and observations of individuals and groups who purchase nonsense jangrish and engrish clothing and misc. advertised nonsense in the hopes that eventually, when the internet becomes obsolete, they will be able to go forth and create idiots who are both illiterate and clueless in large third world nations, as well as those nations that are against capitalism. The test run needs to be done initially in first world nations, in the greater corporations where incompetent managers and their superiors purchase failing companies to see if the employees will stand for such nonsense, then after the take over is complete, get rid of all the competent folks, because the idea is to create mindless idiots, not thoughtful, conscientious individuals that will improve the company and allow for better efficiency. Once they are finished with their initial round of research and development of jangrish and engrish, they will move forward with step two, which is eurogrish, then create supplementary languages from then on to accomodate the various religions as well. The organization is very clever to mask their intentions, because nobody wants to be thought of as an idiot, outright.
Well, there are some holes in this theory, but it does seem to make some sense in the current economic climate...at least in some circles I've worked at and seen first hand.....
den4 :o

Taro Toporific
11-07-2002, 03:45 PM
There is a large underground group that is studying behavioral science that is behind the research. They are behind the marketing and observations of individuals and groups who purchase nonsense jangrish and engrish clothing and misc. advertised nonsense

Deep in the fetid bowels of the Shibuya district at the bottom of Spain Zaka is the headquarters of the favorite Engrish shop for all gaijin tourists.

Little do the naive gaijin know that this clothing chain is actually the true font of Engrish produced from the underground research group, OCTOPUS ARMY. The sign out front reads in sly their Engrish code:


Yo! Casual Street Freeks
Are Suck enough so
just get out of there!

OCTOPUS ARMY

Now it's our turn to show
we can distribute
original print tees cool!
Just check 'em out!

The OCTOPUS ARMY website, which I have copied below in it's spacebar-optional glory hints towards their plans for grobal domination. Enjoy 100% sic...

http://www.octopusarmy.co.jp


"Best Experience with ... Flash Prayer required"

ENTER THE OCTOPUS ARMY EXPERIENCE _ _ _

24/7/365/4

In this modern world,we all have to live in certain kind of cycle.
Day's counted dy hours(24),week's counted by days(7),year's counted dy days(365), and seasons(4).
An impossible to live naked thru all those cycle of life.
That makes all wear something on our body.
Whether we want to dress up or not.
We,OCTOPUSARMY aill keep present those things called clothes.
Then term 24/365/24/4 stands for it.
Thank you.

2002.10.04 PRODUCTS CUTSEW RENEWAL. LIFE STYLE RENEWAL.
2002.10.17 ....PROUCTS BOTTOMS RENEWAL.
2002.10.24 PRODUCTS OUTER RENEWAL....


Typical English-coded T-shirts for sale say in 50-point typeface:

"ambient victim
(octopusarmy)"


"duh
(octopusarmy)"


ENJOY!
Let's language happy!!

Taro Toporific
--- It's toporific!

Taro Toporific
11-07-2002, 09:50 PM
There is a large underground group ... behind the marketing and observations of individuals and groups who purchase nonsense jangrish and engrish clothing and misc. ...

jangrish and engrish clothing and misc. advertised nonsense in the hopes that eventually, when the internet becomes obsolete, they will be able to go forth and create idiots who are both illiterate and clueless in large third world nations, as well as those nations that are against capitalism.

However, the original question is, "What's the opposite of Engrish?"

If it is intensional, such as the Engrish names of the J-Pop pedophiles "MR. CHILDREN," "ambient victim (octopusarmy)," or the MAYWA-DENKI's "Guitar-la...Nappa-Model uniform,"---all these are examples of the opposite of Engrish----that is, linguistic change/creativity.

ARRRRRG! What am I saying?! I've been here too long.

Anyway, check out MAYWA-DENKI's "FASHION" link http://www.maywadenki.com/shop/index.html in their special Engrish code:
The uniform is an important factor of Maywa Denki's identity. (Please crick each one.) http://www.artnet.com/Magazine/news/itoi/Images/itoi10-12-b.jpg
And here's their "Guitar-la" . . .
http://www.artnet.com/Magazine/news/itoi/Images/itoi10-12-c.jpg

den4
11-08-2002, 03:02 AM
any other funky sites with chindogu-like items or Engrish stuff? :o

:o

den4

Taro Toporific
08-15-2003, 01:50 PM
any other funky sites with chindogu-like items or Engrish stuff?

What Japanese tatoos really mean...
http://echo.colum.edu/back/winspr02/intensecity1.html

Caustic Saint
08-15-2003, 02:08 PM
So does all this mean it'd be a bad idea to wear my J-list (http://www.jlist.com/R/SHRT/) t-shirt next time I'm in Japan?

http://images.jlist.com/c3/blackdev2_small.gif

What's the general opinion here of most of their shirts? Would they be considered amusing, offensive, stupid or f*cked in Japan?

Taro Toporific
08-15-2003, 02:37 PM
http://images.jlist.com/c3/blackdev2_small.gif
What's the general opinion here of most of their shirts? Would they be considered amusing, offensive, stupid or f*cked in Japan?

100% Kill Ratio! Everytime I walk into Yokohama Station Starbucks (South), some girl is COMPELLED to talk to me. The Starbucks staff die laughing and English speaking Japanese "get it."

Downside: The "Evil/Hairy Barbarian" T-shirt also has a 100% Kill Ratio with randy farm obaachan of the WWII era. You'll be a big hit in Kansai DO-INAKA places like Wakayama and with fishmongers in Kochi. Basically, Kansai people are not as "humor-impaired" as anal Kanto-jin.

Caustic Saint
08-15-2003, 02:52 PM
100% Kill Ratio! Everytime I walk into Yokohama Station Starbucks (South), some girl is COMPELLED to talk to me. The Starbucks staff die laughing and English speaking Japanese "get it."

Downside: The "Evil/Hairy Barbarian" T-shirt also has a 100% Kill Ratio with randy farm obaachan of the WWII era. You'll be a big hit in Kansai DO-INAKA places like Wakayama and with fishmongers in Kochi. Basically, Kansai people are not as "humor-impaired" as anal Kanto-jin.
So some Japanese would get the joke and some would take offense? I just want to make sure I'm interpreting your "kill ratio" comment te right way. :)

Taro Toporific
08-15-2003, 03:02 PM
100% Kill Ratio! Everytime I walk into Yokohama Station Starbucks (South), some girl is COMPELLED to talk to me. .
So some Japanese would get the joke and some would take offense? I just want to make sure I'm interpreting your "kill ratio" comment te right way. :)

I NEVER NEVER RUN INTO ANY "OFFENSE."
Many Japanese are befuddled by my "Evil/Hairy Barbarian" T-shirt and some are greatly attracted/amused.

Besides, I'm a great believer in "Truth in Advertising." :twisted:

kamome
11-11-2003, 03:03 PM
Want to have a kanji tattooed on your ass? Here's where you can get all the answers you need...

http://japanese.about.com/bltattoo.htm

Just don't blame me if you become a laughingstock in Japan.

yellowlightman
11-11-2003, 03:39 PM
If it is intensional, such as the Engrish names of the J-Pop pedophiles "MR. CHILDREN," "ambient victim (octopusarmy)," or the MAYWA-DENKI's "Guitar-la...Nappa-Model uniform,"---all these are examples of the opposite of Engrish----that is, linguistic change/creativity.

Er, is Mr. Children really a pedophile? My friend loves them, but the name always weirded me out.

Taro Toporific
11-11-2003, 03:56 PM
If it is intensional, such as the Engrish names of the J-Pop pedophiles "MR. CHILDREN," "ambient victim (octopusarmy)," or the MAYWA-DENKI's "Guitar-la...Nappa-Model uniform,"---all these are examples of the opposite of Engrish----that is, linguistic change/creativity.

Er, is Mr. Children really a pedophile? My friend loves them, but the name always weirded me out.

As I've said many a time to Japanese folks, MR. CHILDREN's producers are either fully aware the pedophile tone or are deserving of 1st place in the "CREAP Hall of Fame." (My friends in at Sony Music/Multimedia say the producers must know since there are zillions of bilinguals in that biz --- it must be intentional perv.)

http://images.google.com/images?q=tbn:T_CoY-XJROoC:www.cfcycling.com/photos/CREAP.gif

jez
11-14-2003, 12:40 AM
As I've said many a time to Japanese folks, MR. CHILDREN's producers are either fully aware the pedophile tone or are deserving of 1st place in the "CREAP Hall of Fame." (My friends in at Sony Music/Multimedia say the producers must know since there are zillions of bilinguals in that biz --- it must be intentional perv.)

I must be naive, but I never saw a paedophile overtone in the name "Mr Children" until I read your allusion to it(which made me chuckle I admit). Perhaps some people see paedophilia everywhere...like others see terrorists or 'reds' everywhere. Could I be mistaken? 8O

Kaibutsu
07-12-2004, 06:38 AM
I NEVER NEVER RUN INTO ANY "OFFENSE."
Many Japanese are befuddled by my "Evil/Hairy Barbarian" T-shirt and some are greatly attracted/amused.

Besides, I'm a great believer in "Truth in Advertising." :twisted:[/quote]

I once thought of getting the two Kanji that spell Kaibutsu as a tattoo,but
alas, I'd probably get an allergic reaction to the iodine in the ink.

If I wore a t-shirt with Kaibutsu on it in Japan,would I just get the expected laughs or would some people get freaked out by it? :jawdrop:

Taro Toporific
07-12-2004, 10:05 AM
I'm a great believer in "Truth in Advertising." :twisted: If I wore a t-shirt with Kaibutsu on it in Japan,would I just get the expected laughs or would some people get freaked out by it? JUst being a FG is mo' freaky than any t-shirt you might be wearing. When I'm feel spunky at boring business meetings, to break the ice, I introduce myself as, "Kaijin Gaijin desu, hajimemashita."
http://images.google.com/images?q=tbn:Idg0HagCsHgJ:images.itchyinfo.com/lib/13/31832205.jpg

Socratesabroad
07-12-2004, 12:15 PM
So does all this mean it'd be a bad idea to wear my J-list t-shirt next time I'm in Japan?
What's the general opinion here of most of their shirts? Would they be considered amusing, offensive, stupid or f*cked in Japan?

I thought the wording was pretty cool and it might fly in Japan though the kanji order'd have to be fixed... :suspect:

Spent five minutes trying to read it right to left, top to bottom as you would normally read traditional Japanese script with no luck until I finally saw the site blurb.

At least this one makes sense....
http://images.jlist.com/c3/blackgf1_small.gif

ultragaijin
01-11-2006, 09:27 AM
Hanzi Smatter (http://www.hanzismatter.com/) ...dedicated to the misuse of Chinese characters in western culture

ichigo partygirl
01-16-2006, 06:07 PM
My motto is - Im a very gaijin looking gaijin, they all stare at me anyway so i may as well give them something to stare at :)

cliffy
01-16-2006, 07:11 PM
My motto is - Im a very gaijin looking gaijin, they all stare at me anyway so i may as well give them something to stare at :)
Wandering around naked?

Umbrelladown
04-02-2007, 01:43 PM
There's something I think could be classified under "reverse engrish" in the food court of my local mall :

http://img.photobucket.com/albums/v35/Chibi-X/032407_20481-1.jpg


1.Why would a restaurant want to call itself "soy sauce Japan"?
2. The circle thingie is gibberish, and is not a hiragana, katakana, or kanji to my knowledge. And then next to it is the hiragana for "ma"... puzzled I am.

edit: and I know it's not a franchise by the way, I looked.

Answer: most japanese resturaunts/sushi bars in my city are Korean owned. (Nothing implied against that, other than the misuse of Nihongo.)

emperor
05-16-2007, 05:00 AM
力上に力 ?

http://www.fuckedgaijin.com/forums/images/vbimghost/687464a113be8e4b.jpg

Greji
05-16-2007, 10:07 AM
力上に力 ?

http://www.fuckedgaijin.com/forums/images/vbimghost/687464a113be8e4b.jpg

力下に力 wouldn't be too shabby!
:cool:

Iraira
01-17-2011, 03:03 PM
Just happened to find this gem while searching for what "足蒸れ" is in English among other things related to breathable shoes.

Many men are wearing underwear penis downward, in part by the humidity close to sweat this heat buildup is increasing, the growth of bacteria unsanitary Ishi Yasu corruption. This is due to the stench. The rot fungi such there is a possibility of becoming one of the causes of various diseases peculiar to women. Vans shoe men's underwear from a band that holds the penis upward worldwide patented internal race, inhibits bacteria and odors coming from the stuffiness corruption.
Men's underwear for women is to be directed upwards for women

Many men are wearing underwear facing down to the penis, scrotum (testicular) portion of the adhesive is a heat buildup, the more you sweat in the humidity.

In such cases, the growth of decay fungi, it may cause a bad smell. Vans shoe upward to hold the penis, the growth of bacteria and the sense of stuffiness, odor control!

http://en.item.rakuten.com/g-quest/su-028/

Taro Toporific
01-17-2011, 03:33 PM
...men's underwear from a band that holds the penis upward worldwide patented internal race, inhibits bacteria and odors coming from the stuffiness corruption.
Men's underwear for women is to be directed upwards for women

"Upward"? Damn, it'll stick out of my underwear and trousers.

Coligny
01-17-2011, 08:36 PM
"Upward"? Damn, it'll stick out of my underwear and trousers.

My solution was to go commando...

Greji
01-18-2011, 04:15 PM
"Upward"? Damn, it'll stick out of my underwear and trousers.

I just hung a coat hanger on my shirt collar and draped my johnson over it. Also makes for a nice airing if you already got your basic fungus and crotch rot.....
:cool:

Taro Toporific
01-19-2011, 09:45 PM
Hanzi Smatter (http://www.hanzismatter.com/) ...dedicated to the misuse of Chinese characters in western culture

Screenshot from the 2011-01-02 issue of 'Mental Floss" magazine (pgs. 21-76)
http://www.fuckedgaijin.com/forums/images/vbimghost/1294d36ea7857e5d.png
http://www.fuckedgaijin.com/forums/images/vbimghost/1294d36ea78514e7.png

sublight
02-08-2011, 12:00 AM
I just hung a coat hanger on my shirt collar and draped my johnson over it. Also makes for a nice airing if you already got your basic fungus and crotch rot.....
:cool:

Once around the waist to hold my pants up works for me,