ultragaijin
04-30-2002, 01:39 AM
Dubbed versions are necessary for a hit in Japan. (http://www.asahi.com/english/culture/K2002042400393.html)
Twenty years ago, there was only a subtitled version of ``E.T.-The Extra-terrestrial.'' However, for the 20th anniversary version to open in Japanese theaters from April 27, half of the copies to be shown will be dubbed.
Although subtitled copies are still the mainstream in rental video shops, officials of Tsutaya Co., the largest chain, said that especially in their rural outlets, dubbed versions are more popular than subtitled copies.
Hicks like dubbed versions.
Twenty years ago, there was only a subtitled version of ``E.T.-The Extra-terrestrial.'' However, for the 20th anniversary version to open in Japanese theaters from April 27, half of the copies to be shown will be dubbed.
Although subtitled copies are still the mainstream in rental video shops, officials of Tsutaya Co., the largest chain, said that especially in their rural outlets, dubbed versions are more popular than subtitled copies.
Hicks like dubbed versions.