PDA

View Full Version : Nanpa in Japanese or English?


kamome
04-06-2002, 01:48 PM
Big dilemma:

Is it better (i.e., does it bring more success) to pick up chicks in English or Japanese? If you choose English, she won't understand what you're saying, but will think it's hot. If it's Japanese, you might impress her with your bilingualism and sophistication, but she might not want a gaijin who's who's not foreign enough to be cool. So which is it?

miniGaijin
04-06-2002, 08:20 PM
Take it from me, stick with English. Look at it this way, do you want to sound like Brad Pitt or a retarded Japanese kindergartner?

kamome
04-07-2002, 12:43 PM
Hey, I don't know how bad your Japanese is, but I can sound like Brad Pitt in either language. Booyah!

ultragaijin
06-22-2004, 01:52 PM
Hey, this is an old thread.

gomichild
06-22-2004, 01:54 PM
Hey you are so sneaky ultragaijin.

*hopes none of her old threads gets dredged up from the depths*

GomiGirl
06-22-2004, 01:59 PM
Hey you are so sneaky ultragaijin.

*hopes none of her old threads gets dredged up from the depths*

Oh dear.. me either..

:oops: :oops: :oops:

Actually a "friend" reminded of an old thread yesterday... it was funny to re-read it given the changes in circumstances but I was pleased to note that there was some consistency in my rantings...

:rofl: @ ultra..

AssKissinger
06-22-2004, 02:02 PM
An important subject like this needs resurrection! English all the way. We're talking nampa not finding a quality chick to date long term. Before those wedding bells I did it all in English. That's nama gaijin. Some chick who's gonna give it up on a one night stand to a foreigner wants the real McCoy. Ain't no cowboys in the movies speakin' no yoi-yoi-yoi shit.

Caustic Saint
06-22-2004, 02:02 PM
Actually a "friend" reminded of an old thread yesterday... it was funny to re-read it given the changes in circumstances but I was pleased to note that there was some consistency in my rantings...
I think I bear more than a passing resemblance to that "friend." Should I remind everybody of which topic it was? :twisted:

Taro Toporific
06-22-2004, 02:06 PM
Hey, this is an old thread.

What is the FG Forum's first official, non-meta, thread?
Hook up?
Hickory Smoked Pants?
High-Tech Toilets?

GomiGirl
06-22-2004, 02:06 PM
Actually a "friend" reminded of an old thread yesterday... it was funny to re-read it given the changes in circumstances but I was pleased to note that there was some consistency in my rantings...
I think I bear more than a passing resemblance to that "friend." Should I remind everybody of which topic it was? :twisted:

Don't you dare!!! :wink:

gomichild
06-22-2004, 02:09 PM
I think I bear more than a passing resemblance to that "friend." Should I remind everybody of which topic it was? :twisted:

Yeah go on - as much as I love her it's fun to see her squirm a little. Don't you agree CS?

:twisted:

ultragaijin
06-22-2004, 02:15 PM
What is the FG Forum's first official, non-meta, thread?
Hook up?
Hickory Smoked Pants?
High-Tech Toilets?

Well, this is the first thread (http://www.fuckedgaijin.com/forums/showthread.php?t=1).

The historic first few threads, in order, were:

High-Tech Toilets
Eric CRAPton
Hickory Smoked Pants
Cell Phone camera reports from the streets of Tokyo (PICS)
Lip-Reading Cell Phones
How to succeed in Japan

I think How to succeed in Japan (http://www.fuckedgaijin.com/forums/showthread.php?t=10) is still relevant today.

gomichild
06-22-2004, 02:18 PM
Dammit I just realized that I missed my 2 year FG anniversary.

Which is kinda sad when you look at my post count really.

Caustic Saint
06-22-2004, 02:23 PM
I think I bear more than a passing resemblance to that "friend." Should I remind everybody of which topic it was? :twisted:
Yeah go on - as much as I love her it's fun to see her squirm a little. Don't you agree CS?
Are we still talking about the forums? :twisted:

GomiGirl
06-22-2004, 02:51 PM
Oh naughty naughty Ultra!! :wink:

Taro Toporific
06-22-2004, 02:54 PM
An important subject like this needs resurrection! English all the way. ...

It's not just nampa.

Often when speaking English, English actually horror-of-horrors end up telling the truth. I've heard some amazingly frank admissions of deeply troubling feelings from Japanese so engrossing in communicating in English, they forget to lie....
"It's wasn't the gang-rapes, I quit the bozuzuku ought of total boredom."--Waseda girl

"Don't ask me want to do---I just a girl. You want you want." ---Keio Unv. grad student in Women's Studies

"My brother used to nurse on his granny's titties till he was 8 years old." ---DoCoMo bucho/designer

"Oh I got the money for the LV purse from my father---all I had to do is soap him up and DOWN well in the bath." ---OL age 25

mercutio
06-22-2004, 02:56 PM
An important subject like this needs resurrection! English all the way. We're talking nampa not finding a quality chick to date long term. Before those wedding bells I did it all in English. That's nama gaijin. Some chick who's gonna give it up on a one night stand to a foreigner wants the real McCoy. Ain't no cowboys in the movies speakin' no yoi-yoi-yoi shit.
I have to disagree. I think it is target specific. From a purely statistical standpoint, if you limit yourself to only the girls who speak some english (or rather enough for the time it takes to close the deal) you rule out a tremendous amount of talent.

Oh yeah I fogot, AKは地味なタイプが好きなんだけど俺は渋谷の派手なギ ャルが好きだよ。。。倖田來未とか、浜崎あゆみとか

とにかく、外人っぽい場所の以外に遊んだら、ナンパに 対して日本語の方が役に立つかも知らないねー

kamome
06-22-2004, 03:19 PM
とにかく、外人っぽい場所の以外に遊んだら、ナンパに 対して日本語の方が役に立つかも知らないねー

同感。外人が普通に遊ばない所なら日本語でナンパしか ない。しかも日本語がうまく使えたら女性相手が感動す るからその子と仲良くなれると思う。

Taro Toporific
06-22-2004, 03:39 PM
とにかく、外人っぽい場所の以外に遊んだら、ナンパに 対して日本語の方が役に立つかも知らないねー
同感。外人が普通に遊ばない所なら日本語でナンパしか ない。しかも日本語がうまく使えたら女性相手が感動す るからその子と仲良くなれると思う。


Sort of off-topic:
Reading your Japanese is much easier compared to reading my Japanese engineer comments. It's not like your vocab is any different from the average email I get here at work...it's Japanese men hate to say anything concrete.

Likewise:
Have you ever noticed it wildly easier to understand gaijin movies dubbed into Japanese than to understand Japanese movies?

mercutio
06-22-2004, 03:52 PM
Sort of off-topic:
Reading your Japanese is much easier compared to reading my Japanese engineer comments. It's not like your vocab is any different from the average email I get here at work...it's Japanese men hate to say anything concrete.

Likewise:
Have you ever noticed it wildly easier to understand gaijin movies dubbed into Japanese than to understand Japanese movies?

yeah... Ive noticed that too. The same goes for subtitles. Foriegn movies that have Japanese subtitles are much easier to read than Japanese movies with Japanese subtitles. I think it is because there are fewer "expressions" used and less things left implied.

AssKissinger
06-22-2004, 04:11 PM
I get it. You put all those evil witch symbols up there to see if I can read 'Japanese' and if I can't how can I compare? Totally a dickheaded test. You got it out for me or something mercutio? The day I start doing my Japanese homework on FG is the day I should be banned from this forum.

Taro Toporific
06-22-2004, 04:18 PM
[ The same goes for subtitles. Foriegn movies that have Japanese subtitles are much easier to read than Japanese movies with Japanese subtitles...

Blazing reading speed: Western movies that have Japanese subtitles
Sad reading speed: Chinese movies with Japanese subtitles.
Totally hopeless reading speed: Korean movies with Japanese subtitles. (I always am trying to twist the Korean I'm hearing into Japanese.)

kamome
06-22-2004, 04:18 PM
とにかく、外人っぽい場所の以外に遊んだら、ナンパに 対して日本語の方が役に立つかも知らないねー
同感。外人が普通に遊ばない所なら日本語でナンパしか ない。しかも日本語がうまく使えたら女性相手が感動す るからその子と仲良くなれると思う。


Sort of off-topic:
Reading your Japanese is much easier compared to reading my Japanese engineer comments. It's not like your vocab is any different from the average email I get here at work...it's Japanese men hate to say anything concrete.

Likewise:
Have you ever noticed it wildly easier to understand gaijin movies dubbed into Japanese than to understand Japanese movies?

Even when speaking/writing in Japanese I tend to approach it as a Westerner uses English: to express a point directly. You are right that the Japanese hate to say anything concrete. I have a hard time replicating their ability to speak in circles around a topic.

It's so true that it's easier to understand gaijin movies dubbed into Japanese (or the Japanese subtitles to foreign movies) than it is to understand Japanese movies. I guess the directness of English does shine through into the translated Japanese. Interesting... :idea:

mercutio
06-22-2004, 05:09 PM
I get it. You put all those evil witch symbols up there to see if I can read 'Japanese' and if I can't how can I compare? Totally a dickheaded test. You got it out for me or something mercutio? The day I start doing my Japanese homework on FG is the day I should be banned from this forum.
nonono!! dude! not my intention at all... actually, what I was trying to say felt more natural in japanese and I just stuck with it.

All I said was basically "Ak likes the more plain-natural type but I like the dolled up Shibuya girls (meaning that might have something to do with it the difference of opinion) but I still think that if you go out in places that arent gaijin-centric, youre better off with japanese"

American Oyaji
06-22-2004, 06:32 PM
[ The same goes for subtitles. Foriegn movies that have Japanese subtitles are much easier to read than Japanese movies with Japanese subtitles...

Blazing reading speed: Western movies that have Japanese subtitles
Sad reading speed: Chinese movies with Japanese subtitles.
Totally hopeless reading speed: Korean movies with Japanese subtitles. (I always am trying to twist the Korean I'm hearing into Japanese.)

Me too Taro!