![]() | ![]() | ![]() |
|
|||||||
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
![]() |
|
|
+ del.icio.us
|
Furl it
|
Thread Tools | Search this Thread | Display Modes |
|
#1
|
||||
|
||||
|
Nihon Keizai Shimbun Cuts It Short
Nation: Japan's business daily goes easy on ear for foreigners
The newspaper may be the bible for Japanese business leaders, but the Nihon Keizai Shimbun is apparently too much of a mouthful for foreigners. The newspaper announced Monday it will change its English name from the Nihon Keizai Shimbun Inc. to the Nikkei Inc. -- the abbreviated form which also gives its name to Tokyo's key stock index. "Probably it's too difficult for foreigners to pronounce the long syllables of 'the Nihon Keizai Shimbun'," explained company spokesman Seiichiro Mishina. The newspaper, whose name translates from Japanese as "the Japan Economic Daily," already publishes the English-language "Nikkei Weekly". The newspaper conducted a survey and found that its Japanese name "has not penetrated at all over the years into people overseas, while 'Nikkei' is widely known, partly due to the benchmark index of the Tokyo Stock Exchange the Nikkei-225," Mishina said. The Nikkei has never really tried to call itself the Nihon Keizai Shimbun in English so whether or not foreigners can pronounce is really not the issue. |
| Sponsored Links |
|
#2
|
||||
|
||||
|
Quote:
|
|
#3
|
||||
|
||||
|
Quote:
In the Nikkei's case, since they gave up calling themselves the "Japan Economic Journal" they have always used "Nikkei" for all practical purposes overseas just as the Financial Times uses "FT" for its branding and indices. |
![]() |
| Thread Tools | Search this Thread |
| Display Modes | |
|
|