Home | Forums | Mark forums read | Search | FAQ | Login

Advanced search
Hot Topics
Buraku hot topic Whats with all the Iranians?
Buraku hot topic Multiculturalism on the rise?
Buraku hot topic Japan Not Included in Analyst's List Of Top US Allies
Buraku hot topic MARS...Let's Go!
Buraku hot topic Tokyo cab reaches NY from Argentina, meter running
Buraku hot topic Japanese Can't Handle Being Fucked In Paris
Buraku hot topic Stupid Youtube cunts cashing in on Logan Paul fiasco
Buraku hot topic 'Oh my gods! They killed ASIMO!'
Buraku hot topic Iran, DPRK, Nuke em, Like Japan
Buraku hot topic Re: Adam and Joe
Change font size
  • fuckedgaijin ‹ General ‹ Media Fix

Govt To Promote Literature to Foreigners

Movies, TV, music, anime other random J-pop culture phenomenons. Also film/video production, technical discussion, cast and crew calls, etc.
Post a reply
4 posts • Page 1 of 1

Govt To Promote Literature to Foreigners

Postby Mulboyne » Fri Nov 11, 2005 11:36 am

Kyodo via Japan Today: Gov't to translate 34 Japanese novels to other languages
TOKYO — The Cultural Affairs Agency has selected 34 modern Japanese novels to be translated into English, French and other languages to promote understanding of Japanese culture abroad, agency officials said Thursday. Among the 34 works are Atsushi Nakajima's "Sangetsuki," Yasushi Inoue's "Loulan," Kenji Miyazawa's poem collections and Naoya Shiga's "Anyakoro," known in English as "A Dark Night's Passing."
All of these have been translated at one time or another into English so presumably the emphasis is on non-English translation.
User avatar
Mulboyne
 
Posts: 18608
Joined: Thu May 06, 2004 1:39 pm
Location: London
Top

Postby torasan » Fri Nov 11, 2005 12:41 pm

torasan
Maezumo
 
Posts: 330
Joined: Thu May 13, 2004 3:42 pm
Top

Postby dingosatemybaby » Fri Nov 11, 2005 4:49 pm

Luckily, "A Japan That Can Say 'No'" by Tokyo Governer, Aum-connected politician, novelist, and all-around national treasure Shintaro Ishihara, is already available online. Read it and feel the warmth:

"I delivered a speech in Chicago entitled "Ten Minutes vs. Ten Years." I stated that we Japanese plan and develop our business strategies ten years ahead. When I asked an American money trader, "how far ahead do you plan...one week?" The reply was "no, no...ten minutes." He was moving money through a computer, targeting the fate of that transaction ten minutes later. So, as I told the Americans, we are focusing on business ten years in advance, while you seem to be concerned only with profits ten minutes from now. At that rate, you may well never be able to compete with us."

Heh.

http://home.earthlink.net/~rufusis/japanno/part02.html
"During a period of exciting discovery or progress there is no time to plan the perfect headquarters. The time for that comes later, when all the important work has been done. Perfection, we know, is finality; and finality is death."
- C.N. Parkinson
User avatar
dingosatemybaby
Maezumo
 
Posts: 350
Joined: Sun Sep 22, 2002 1:49 am
Location: Makuhari/Karuizawa
Top

Postby cstaylor » Fri Nov 11, 2005 5:31 pm

Wait, I think there was miscommunication there... doesn't he mean, "we take ten years to plan anything?" :wink:
User avatar
cstaylor
 
Posts: 6383
Joined: Mon Apr 29, 2002 2:07 am
Location: Yokohama, Japan
  • Website
Top


Post a reply
4 posts • Page 1 of 1

Return to Media Fix

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests

  • Board index
  • The team • Delete all board cookies • All times are UTC + 9 hours
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group