Home | Forums | Mark forums read | Search | FAQ | Login

Advanced search
Hot Topics
Buraku hot topic Multiculturalism on the rise?
Buraku hot topic Homer enters the Ghibli Dimension
Buraku hot topic MARS...Let's Go!
Buraku hot topic Saying "Hai" to Halal
Buraku hot topic Japanese Can't Handle Being Fucked In Paris
Buraku hot topic Russia to sell the Northern Islands to Japan?
Buraku hot topic 'Oh my gods! They killed ASIMO!'
Buraku hot topic Microsoft AI wants to fuck her daddy
Buraku hot topic Re: Adam and Joe
Coligny hot topic Your gonna be Rich: a rising Yen
Change font size
  • fuckedgaijin ‹ General ‹ Media Fix

J.G. Ballard Dies

Movies, TV, music, anime other random J-pop culture phenomenons. Also film/video production, technical discussion, cast and crew calls, etc.
Post a reply
11 posts • Page 1 of 1

J.G. Ballard Dies

Postby Mulboyne » Mon Apr 20, 2009 6:14 am

[YT]tztl6ZEjrw4[/YT]

[floatr]Image[/floatr]AFP: Writer JG Ballard dies
Writer JG Ballard, famous for his book "Empire of the Sun" about his childhood struggle to survive in a Japanese internment camp, died Sunday, his agent Margaret Hanbury said. He was 78. She announced with "great sadness" that the author, who was part of the New Wave in science fiction writing, had died Sunday morning, adding that he had been ill "for several years." James Graham Ballard was born on November 15, 1930 in Shanghai, where his father managed a textile company. When Japanese forces swept into the Chinese metropolis following the attack on Pearl Harbour in December 1941, Ballard was interned with his family in a prison camp. His experiences formed the basis for his 1984 novel "Empire of the Sun", the story of a boy's life in the occupied city that went on to be adapted into a highly acclaimed film by US director Steven Spielberg in 1987. "I have -- I won't say happy -- not unpleasant memories of the camp," he once said of his childhood. "I remember a lot of the casual brutality and beatings-up that went on, but at the same time we children were playing 101 games all the time!"...more...
User avatar
Mulboyne
 
Posts: 18608
Joined: Thu May 06, 2004 1:39 pm
Location: London
Top

Postby AssKissinger » Mon Apr 20, 2009 6:28 am

Great writer.
AssKissinger
Maezumo
 
Posts: 5849
Joined: Sun Aug 03, 2003 8:51 pm
Top

Postby Greji » Mon Apr 20, 2009 2:09 pm

AssKissinger wrote:Great writer.


Here, Here!

I recall at the time of the release of the "Empire," there were quite a few disgruntled voices at his so-called attempt to further "bad" imagines of Japanese during WWII in China.

Surprisingly, there were also those who thought the other way i.e. it portrayed too good of an image of the conduct of the Imperial Army in China. These both soon disappeared when then found out that he had actually been in one of the camps and the majority of "indignant" bitchers had no first hand experience/knowledge whatsoever.
"There are those that learn by reading. Then a few who learn by observation. The rest have to piss on an electric fence and find out for themselves!"- Will Rogers
:kanpai:
User avatar
Greji
 
Posts: 14357
Joined: Fri Jun 25, 2004 3:00 pm
Location: Yoshiwara
Top

A huge intellectual loss.....

Postby leitmotiv » Mon Apr 20, 2009 4:33 pm

"Watching television is like taking black spray paint to your third eye."
-Bill Hicks
User avatar
leitmotiv
Maezumo
 
Posts: 75
Joined: Thu Apr 10, 2008 4:08 pm
Location: Tokyo
Top

Postby sillygirl » Wed Apr 22, 2009 12:08 am

Huh...just read The Kindness of Women for the 3rd time...love that book.
User avatar
sillygirl
 
Posts: 2496
Images: 0
Joined: Mon Mar 22, 2004 8:13 pm
Location: Mingland
Top

Postby Takechanpoo » Wed Apr 22, 2009 12:18 am

I had read his novels via mystery novels(of course Japanese translated versions) in my early 20's.

But unfortunately I don't even remember the names of the titles...
User avatar
Takechanpoo
 
Posts: 4294
Images: 4
Joined: Fri Oct 06, 2006 10:47 pm
Location: Tama Prefecture(多摩県)
  • Website
  • Personal album
Top

Postby Greji » Wed Apr 22, 2009 1:04 pm

Takechanpoo wrote:I had read his novels via mystery novels(of course Japanese translated versions) in my early 20's.

But unfortunately I don't even remember the names of the titles...


BTW Take, you said your early 20's, was that for the University? I just wondered if they were using his books. I did some light (not much effort) searches, but did not get any good identifiable results for the J-go editions. Probably too many changed names for the titles. I would imagine that the Empire of Sun would have been translated as it was more favorable than not to the J-image. That would be the only one I might like to read to see what is different (not that that sort of thing happens in translations from the west :p )
:cool:
"There are those that learn by reading. Then a few who learn by observation. The rest have to piss on an electric fence and find out for themselves!"- Will Rogers
:kanpai:
User avatar
Greji
 
Posts: 14357
Joined: Fri Jun 25, 2004 3:00 pm
Location: Yoshiwara
Top

Postby Takechanpoo » Wed Apr 22, 2009 6:59 pm

Greji wrote:BTW Take, you said your early 20's, was that for the University? I just wondered if they were using his books. I did some light (not much effort) searches, but did not get any good identifiable results for the J-go editions. Probably too many changed names for the titles. I would imagine that the Empire of Sun would have been translated as it was more favorable than not to the J-image. That would be the only one I might like to read to see what is different (not that that sort of thing happens in translations from the west :p )
:cool:

Japanese translate every single Euro-American books, as you know.
User avatar
Takechanpoo
 
Posts: 4294
Images: 4
Joined: Fri Oct 06, 2006 10:47 pm
Location: Tama Prefecture(多摩県)
  • Website
  • Personal album
Top

Postby Mulboyne » Wed Apr 22, 2009 7:47 pm

Takechanpoo wrote:Japanese translate every single Euro-American books, as you know.


What is often true, and Ballard's list above is a case in point, is that literary translations of one author's work are often undertaken by different individuals so it is difficult for a Japanese reader to get a consistent sense of the writer's voice. One reason for this is simply the sheer volume of work which is translated into Japanese which puts the English publishing world to shame. Some people might prefer not to have only one gatekeeper to a foreign author's work but it does have advantages. It is quite common to see it with European writers translated into English but less so with Japanese authors. I think around a dozen translators are responsible for rendering Kenzaburo Oe's work into English. Haruki Murakami fares a little better with three.
User avatar
Mulboyne
 
Posts: 18608
Joined: Thu May 06, 2004 1:39 pm
Location: London
Top

Postby Hokgwai » Thu Apr 23, 2009 8:58 pm

I confesss I never read his stuff but I am greatful his work inspired one of my most favorite and highly underrated motion pictures.
User avatar
Hokgwai
Maezumo
 
Posts: 132
Joined: Wed Aug 24, 2005 5:42 pm
Location: Daily Bugle - New York City
Top

Postby Greji » Fri Apr 24, 2009 12:15 pm

Hokgwai wrote:I confesss I never read his stuff but I am greatful his work inspired one of my most favorite and highly underrated motion pictures.


I thought it was rather good as well. We must have been in a minority...
:cool:
"There are those that learn by reading. Then a few who learn by observation. The rest have to piss on an electric fence and find out for themselves!"- Will Rogers
:kanpai:
User avatar
Greji
 
Posts: 14357
Joined: Fri Jun 25, 2004 3:00 pm
Location: Yoshiwara
Top


Post a reply
11 posts • Page 1 of 1

Return to Media Fix

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest

  • Board index
  • The team • Delete all board cookies • All times are UTC + 9 hours
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group