We are dipping our toe into the world of subtitling anime and I am curious if any of you FG's out there have much experience? I am most interested in understanding how long it will take to do a minute worth of running video once we are familiar with the software? We will get the translation done in advance as we will receive the Japanese script in hard copy and then we will translate into English then drop the subtitle text in. That way the translators can translate and the subtitler can subtitle.
Our client has been pushing for us to use aegisub (http://www.aegisub.org/) as our tool of choice. I have to admit the price is right as it is shareware.
Buck