[YT]0UVDomqhx2A[/YT]
Refer to J-Gov't to certify real Japanese food
Hot Topics | |
---|---|
Maybe that's how the Portuguese pronounced it.maninjapan wrote:If I hear that man mispronunce tempura - tempourra - one more time, I am going over there and battering his arse!
GuyJean wrote:Maybe that's how the Portuguese pronounced it. ]Tempura was introduced to Japan in the mid-sixteenth century by early Portuguese visitors.[1] The word tempura may be derived from the Portuguese noun tempero, meaning a condiment or seasoning, or from the verb temperar, meaning "to season".[1][2] There is still today a dish in Portugal very similar to tempura called peixinhos da horta, "garden fishies". An alternative explanation for the word is that it is derived from 'tempora', a Latin word meaning "times", "time period" used by either Spanish and/or Portuguese missionaries to refer to the Lenten period (ad tempora quadragesimae) where they could not eat meat.[3]
Users browsing this forum: No registered users and 5 guests