
Hot Topics | |
---|---|
American Oyaji wrote:Can you imagine reading something while "hitting it" from the back?
Too weird.
American Oyaji wrote:And there would be no complaints of "you came too soon".
GomiGirl wrote:Is that a complaint you hear often?
Mulboyne wrote:
sillygirl wrote:Nanda to?! Look at the bod....
gboothe wrote:(P.S. Your triceps need a little more work)
sillygirl wrote:Yosh!
(pant pant!! Phew.......)
Here you go:
See what secretarial work does to you? All that typing....
sillygirl wrote:Yosh!
(pant pant!! Phew.......)
Here you go:
See what secretarial work does to you? All that typing....
GomiGirl wrote:Great practical joke - serves them right for not checking before they had something so permanent..
I wonder who is responsible?
otakuden wrote:that being said, i do have one tshirt with kanji on it, from jlist so at least i know what it says: Sake-bito
http://www.thinkgeek.com/tshirts/japanese/7a45/
This one says "Lungs of Power", right? .. ]otakuden wrote:almost none of them have a translation so the poor suckers who buy em have no idea what they're fancy shmancy cool kanji says, which is usually something embarassing, nonsensical, or stupid
GuyJean wrote:This one says "Lungs of Power", right? .. ]http://www.fuckedgaijin.com/forums/attachment.php?attachmentid=1982&stc=1&d=1152735468[/IMG]
[/URL] GJ
vvx wrote:They're probably afraid that it isn't right. Why risk the embarrassment of asking someone, especially when the intended audience doesn't speak the language anyway? I think the engrish t-shirts you see japanese girls wearing are cute actually.. "it sunshine flower respect me." hehe..
otakuden wrote:well, on that mannequin it sure aint saying "boobs of power"
...
but it could translate to say "insert here"![]()
Users browsing this forum: Google [Bot] and 5 guests