Home | Forums | Mark forums read | Search | FAQ | Login

Advanced search
Hot Topics
Buraku hot topic Multiculturalism on the rise?
Buraku hot topic Homer enters the Ghibli Dimension
Buraku hot topic MARS...Let's Go!
Buraku hot topic Saying "Hai" to Halal
Buraku hot topic Japanese Can't Handle Being Fucked In Paris
Buraku hot topic Russia to sell the Northern Islands to Japan?
Buraku hot topic 'Oh my gods! They killed ASIMO!'
Buraku hot topic Microsoft AI wants to fuck her daddy
Buraku hot topic Re: Adam and Joe
Coligny hot topic Your gonna be Rich: a rising Yen
Change font size
  • fuckedgaijin ‹ General ‹ Campus ‹ Kanji Challenge

Nihombashi vs. Nipponbashi

Scholarly discussion of the Japanese language.
Post a reply
26 posts • Page 1 of 1

Nihombashi vs. Nipponbashi

Postby drpepper » Sun Jan 22, 2006 8:18 pm

amdg wrote:Most Japanese people won't know it as den den town though, you have to say you want to get to Nihombashi if you're going by taxi. By subway, Ebisucho station will put you right in the heart of if, but you can easily walk from Namba. There's no one best place for games, you just have to shop around.


Um, Nihombashi is in Tokyo. Osaka is Nipponbashi.
User avatar
drpepper
Maezumo
 
Posts: 228
Joined: Tue May 03, 2005 10:58 pm
Location: Osaka
Top

Postby amdg » Sun Jan 22, 2006 8:20 pm

Where did you get that advice from genius?
Mr Kobayashi: First, I experienced a sort of overpowering feeling whenever I was in the room with foreigners, not to mention a powerful body odor coming from them. I don't know whether it was a sweat from the heat or a cold sweat, but I remember I was sweating whenever they were around.
- Otaru Onsen Oral Testimony
--------------------------
Keep staring, I might do a trick.
--------------------------
Noriko you whore!
User avatar
amdg
Maezumo
 
Posts: 1880
Joined: Mon Jun 21, 2004 9:09 pm
Location: Leaving Noriko's bedroom window as Omae enters
Top

Postby amdg » Sun Jan 22, 2006 8:43 pm

Mr Kobayashi: First, I experienced a sort of overpowering feeling whenever I was in the room with foreigners, not to mention a powerful body odor coming from them. I don't know whether it was a sweat from the heat or a cold sweat, but I remember I was sweating whenever they were around.
- Otaru Onsen Oral Testimony
--------------------------
Keep staring, I might do a trick.
--------------------------
Noriko you whore!
User avatar
amdg
Maezumo
 
Posts: 1880
Joined: Mon Jun 21, 2004 9:09 pm
Location: Leaving Noriko's bedroom window as Omae enters
Top

Postby drpepper » Mon Jan 23, 2006 7:04 pm

User avatar
drpepper
Maezumo
 
Posts: 228
Joined: Tue May 03, 2005 10:58 pm
Location: Osaka
Top

Postby drpepper » Mon Jan 23, 2006 7:19 pm

Here are a couple of banners from the official den den town site for your edification.

Image

Image
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.
User avatar
drpepper
Maezumo
 
Posts: 228
Joined: Tue May 03, 2005 10:58 pm
Location: Osaka
Top

Postby amdg » Mon Jan 23, 2006 8:17 pm

Mr Kobayashi: First, I experienced a sort of overpowering feeling whenever I was in the room with foreigners, not to mention a powerful body odor coming from them. I don't know whether it was a sweat from the heat or a cold sweat, but I remember I was sweating whenever they were around.
- Otaru Onsen Oral Testimony
--------------------------
Keep staring, I might do a trick.
--------------------------
Noriko you whore!
User avatar
amdg
Maezumo
 
Posts: 1880
Joined: Mon Jun 21, 2004 9:09 pm
Location: Leaving Noriko's bedroom window as Omae enters
Top

Get a clue already

Postby drpepper » Tue Jan 24, 2006 12:25 am

User avatar
drpepper
Maezumo
 
Posts: 228
Joined: Tue May 03, 2005 10:58 pm
Location: Osaka
Top

Postby amdg » Tue Jan 24, 2006 12:58 pm

Mr Kobayashi: First, I experienced a sort of overpowering feeling whenever I was in the room with foreigners, not to mention a powerful body odor coming from them. I don't know whether it was a sweat from the heat or a cold sweat, but I remember I was sweating whenever they were around.
- Otaru Onsen Oral Testimony
--------------------------
Keep staring, I might do a trick.
--------------------------
Noriko you whore!
User avatar
amdg
Maezumo
 
Posts: 1880
Joined: Mon Jun 21, 2004 9:09 pm
Location: Leaving Noriko's bedroom window as Omae enters
Top

Postby drpepper » Tue Jan 24, 2006 1:47 pm

User avatar
drpepper
Maezumo
 
Posts: 228
Joined: Tue May 03, 2005 10:58 pm
Location: Osaka
Top

Postby Socratesabroad » Tue Jan 24, 2006 10:17 pm

It is not the critic who counts; not the man who points out how the strong man stumbles, or where the doer of deeds could have done them better. The credit belongs to the man who is actually in the arena, whose face is marred by dust and sweat and blood; who strives valiantly; who errs, who comes short again and again, because there is no effort without error and shortcoming...
User avatar
Socratesabroad
Maezumo
 
Posts: 781
Joined: Fri Jul 04, 2003 11:13 am
Top

Postby ichigo partygirl » Tue Jan 24, 2006 10:35 pm

..........in other news two baka gaijins are killed in what can only be called a kanji war............."we understand either way" reports a taxi driver in Osaka, "what a waste of two lives".........

You guys crack me up. Im not sure if i should be impressed with your knowledge and passion about being right, or i should just be amused.
http://twitter.com/sakura_59
User avatar
ichigo partygirl
 
Posts: 1521
Joined: Sun Jan 16, 2005 5:35 pm
Location: Sydney, Australia
  • Website
Top

Postby drpepper » Tue Jan 24, 2006 11:17 pm

Be amused... be very amused...

:flame:
User avatar
drpepper
Maezumo
 
Posts: 228
Joined: Tue May 03, 2005 10:58 pm
Location: Osaka
Top

Postby amdg » Wed Jan 25, 2006 1:50 pm

Amused?
You stepped in to correct me by saying essentially – “It’s pronounced ‘tom-ay-to’ not ‘tom-ah-to’ ”, and then go on to defend your assertion by pointing out the spelling of the word. That’s the equivalent of what you did (read back from the beginning if you need to). It would be funny if not for the fact that, as you say, you’ve been living in Osaka for 16 years.
Mr Kobayashi: First, I experienced a sort of overpowering feeling whenever I was in the room with foreigners, not to mention a powerful body odor coming from them. I don't know whether it was a sweat from the heat or a cold sweat, but I remember I was sweating whenever they were around.
- Otaru Onsen Oral Testimony
--------------------------
Keep staring, I might do a trick.
--------------------------
Noriko you whore!
User avatar
amdg
Maezumo
 
Posts: 1880
Joined: Mon Jun 21, 2004 9:09 pm
Location: Leaving Noriko's bedroom window as Omae enters
Top

Postby drpepper » Wed Jan 25, 2006 4:20 pm

Are you kiddiing?? Nihon vs Nippon are completely different pronunciations and calling Nipponbashi Nihonbashi is wrong. You are wrong and you can't deal with it. Maybe if you had actually learned Japanese you would know that. So ya, when I see something like that then I am going to say something. Now if we were talking about the pronunciation of 松屋町筋 then yes that would be different as the locals say it differently than the way it is officially read.

Oh and I didn't correct your spelling but rather the way it is read, i.e. the pronuciation,にっぽんばし,which is different than correcting romanji. I merely wrote it in romanji because this is an English board.
User avatar
drpepper
Maezumo
 
Posts: 228
Joined: Tue May 03, 2005 10:58 pm
Location: Osaka
Top

Winning an internet argument?

Postby Greji » Wed Jan 25, 2006 4:28 pm

"There are those that learn by reading. Then a few who learn by observation. The rest have to piss on an electric fence and find out for themselves!"- Will Rogers
:kanpai:
User avatar
Greji
 
Posts: 14357
Joined: Fri Jun 25, 2004 3:00 pm
Location: Yoshiwara
Top

Postby GomiGirl » Wed Jan 25, 2006 4:31 pm

Actually the real spelling of romaji has no "n".. a very common spelling error.

/pedant

(Sorry I couldn't resist) :p

Now - can we all take our bats and balls and play nice..
GomiGirl
The Keitai Goddess!!!
User avatar
GomiGirl
 
Posts: 9129
Joined: Fri Jul 05, 2002 3:56 pm
Location: Roamin' with my fave 12"!!
  • Website
Top

Postby amdg » Wed Jan 25, 2006 5:13 pm

Mr Kobayashi: First, I experienced a sort of overpowering feeling whenever I was in the room with foreigners, not to mention a powerful body odor coming from them. I don't know whether it was a sweat from the heat or a cold sweat, but I remember I was sweating whenever they were around.
- Otaru Onsen Oral Testimony
--------------------------
Keep staring, I might do a trick.
--------------------------
Noriko you whore!
User avatar
amdg
Maezumo
 
Posts: 1880
Joined: Mon Jun 21, 2004 9:09 pm
Location: Leaving Noriko's bedroom window as Omae enters
Top

Postby ichigo partygirl » Wed Jan 25, 2006 5:27 pm

Opps posted in wrong forum.
http://twitter.com/sakura_59
User avatar
ichigo partygirl
 
Posts: 1521
Joined: Sun Jan 16, 2005 5:35 pm
Location: Sydney, Australia
  • Website
Top

Postby GomiGirl » Wed Jan 25, 2006 6:10 pm

GomiGirl
The Keitai Goddess!!!
User avatar
GomiGirl
 
Posts: 9129
Joined: Fri Jul 05, 2002 3:56 pm
Location: Roamin' with my fave 12"!!
  • Website
Top

Postby drpepper » Wed Jan 25, 2006 7:22 pm

User avatar
drpepper
Maezumo
 
Posts: 228
Joined: Tue May 03, 2005 10:58 pm
Location: Osaka
Top

Postby cstaylor » Wed Jan 25, 2006 10:15 pm

GomiGirl wrote:it is kinda amusing to see grown men in a pissing contest like this. :p

We only grow old and wide, but never up. :wink:
User avatar
cstaylor
 
Posts: 6383
Joined: Mon Apr 29, 2002 2:07 am
Location: Yokohama, Japan
  • Website
Top

Postby teru » Thu Jan 26, 2006 7:40 pm

Honestly most people who do not live in 西成区 will think that it is pronounced にほんばし. People in the area will generally say にっぽんばし, which is the official prononciation for the Osaka 日本橋, but not everyone knows this or even cares.

edit: its kind of like the 居酒屋 (or how they call themselves: 居楽屋) 白木屋. Many people will pronounce this しらきや when its real prononciation is しろきや. There may be an official prononciation, but not everyone cares to pay attention.
teru
Maezumo
 
Posts: 14
Joined: Thu Jan 26, 2006 6:39 pm
Top

Postby Mulboyne » Thu Jan 26, 2006 9:14 pm

The camera company Nikon once did a poll of employees globally. It turned out that over 70% called the company "Naikon" to rhyme with python rather than "Neekon". Even some Japanese employees had taken to using that pronunciation when they were overseas.
User avatar
Mulboyne
 
Posts: 18608
Joined: Thu May 06, 2004 1:39 pm
Location: London
Top

Postby amdg » Mon Mar 06, 2006 9:46 pm

Mr Kobayashi: First, I experienced a sort of overpowering feeling whenever I was in the room with foreigners, not to mention a powerful body odor coming from them. I don't know whether it was a sweat from the heat or a cold sweat, but I remember I was sweating whenever they were around.
- Otaru Onsen Oral Testimony
--------------------------
Keep staring, I might do a trick.
--------------------------
Noriko you whore!
User avatar
amdg
Maezumo
 
Posts: 1880
Joined: Mon Jun 21, 2004 9:09 pm
Location: Leaving Noriko's bedroom window as Omae enters
Top

Postby Taro Toporific » Mon Mar 06, 2006 9:59 pm

Mulboyne wrote:The camera company Nikon once did a poll of employees globally. It turned out that over 70% called the company "Naikon" to rhyme with python rather than "Neekon". Even some Japanese employees had taken to using that pronunciation when they were overseas.


Ditto on Honda. Most employees when in the US have learned to call it "Handa" (Schwa sounding "a") rather the "Honda" (to rhyme with "Bone-da").

I've done voice-overs for Honda racing videos and every farckquing time, we have to have a meeting to decide whether to call Handa or not depending on the intended market.
_________
FUCK THE 2020 OLYMPICS!
User avatar
Taro Toporific
 
Posts: 10021532
Images: 0
Joined: Tue Sep 10, 2002 2:02 pm
Top

Postby amdg » Tue Mar 07, 2006 2:22 am

Taro Toporific wrote:Ditto on Honda. Most employees when in the US have learned to call it "Handa" (Schwa sounding "a") rather the "Honda" (to rhyme with "Bone-da").

I've done voice-overs for Honda racing videos and every farckquing time, we have to have a meeting to decide whether to call Handa or not depending on the intended market.


That may be, in part, because Honda (phonetically spelt) means ‘engine’ in one south-eastern language. I was involved in that case, if this is the same case we are talking about. Japanese and American clients were worried about how to stop the local people from putting the name ‘Honda’ on their engines when in the local language all it means is ‘engine’. In the end, ‘we won’, which means that locals of that area can’t label their harvesting equipment as hondas'. A very silly and unnecessary victory in my book.
Mr Kobayashi: First, I experienced a sort of overpowering feeling whenever I was in the room with foreigners, not to mention a powerful body odor coming from them. I don't know whether it was a sweat from the heat or a cold sweat, but I remember I was sweating whenever they were around.
- Otaru Onsen Oral Testimony
--------------------------
Keep staring, I might do a trick.
--------------------------
Noriko you whore!
User avatar
amdg
Maezumo
 
Posts: 1880
Joined: Mon Jun 21, 2004 9:09 pm
Location: Leaving Noriko's bedroom window as Omae enters
Top


Post a reply
26 posts • Page 1 of 1

Return to Kanji Challenge

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 0 guests

  • Board index
  • The team • Delete all board cookies • All times are UTC + 9 hours
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group