Blinky Ishihara on a the News23 show this evening when being criticized by Tetsuya Chikushi about Ishihara's derogatory reference to foreigners as SAN GOKU JIN, once again justified the remarks and stated that he will continue to refer to foreigners as SAN GOKU JIN.
Back when he made the original comment, the Yomiuri said:
"'The third-nation people (Dai-sangokujin),' is a legal term used in the process of settling WWII to refer to the people, excluding those from the warring parties (the Allied forces and Japan itself), whose countries were invaded by Japan. But in post-war Japan, the term has been used as a slur on the people of South and North Korean origin."
Actually, it had an original meaning as I mention in another thread sometime ago, that it originally meant the same as it does in English and was not derogatory.
After WWII, when the Taiwanese and Koreans who had theretofore been Japanese citizens, lost their citizenship. This also effected the "gangs" which were for traditional Japanese only and a large portion of these FG former gang members formed a new gang called strangely enough, the "Sangokugumi". This is where the alleged yakuza or gang connotation to the word comes eminates. The Sangokugumi eventually entered into turf wars with the established Japanese gangs, Yamaguchigumi et al., and was essentially destroyed in detail. Now the Japanese gangs allow foreign, read Korean or Chinese members, so the grounds for a subsequent rise anew of the Sangokumi no longer exist.
However, the old meaning of the word was simply "third country nationals" and had no specific descriminatory meanings. That came later, but Blinky has yet to figure that out!
"There are those that learn by reading. Then a few who learn by observation. The rest have to piss on an electric fence and find out for themselves!"- Will Rogers
The Uyoku and Ishihara's may use the term Kii-che-ku Ei-bei or some other derogartory remark, a kind of anti-Americanism that even modern day wackos like Binladen would be proud of.