Home | Forums | Mark forums read | Search | FAQ | Login

Advanced search
Hot Topics
Buraku hot topic Tourette's, Miyazaki-style
Buraku hot topic Nigerians to be banned in Tokyo's Shinjuku Ward
Coligny hot topic Hong Kong Tourists in Fatal Hokkaido Car Crash
Buraku hot topic K-Pop Songwriter Racist Rant: World Better Without Black People, Whitney No Big Loss
Coligny hot topic Looking for the Japanese Elon Musk
Buraku hot topic Japanese jazz pianist beaten up on NYC subway
Buraku hot topic There'll be fewer cows getting off that Qantas flight
Coligny hot topic Where The Hell Did Everyone Go?
Buraku hot topic 'Paris Syndrome' strikes Japanese
Buraku hot topic Ocean's Seven Samurai
Change font size
  • fuckedgaijin ‹ General ‹ Gaijin Ghetto ‹ F*cked Advice

Translator

Discuss legal, financial and medical issues, marriage, kids, divorce, property, business, death, taxes, etc. "Serious" topics only.
Disclaimer: This forum is for entertainment purposes only. If you want real advice, hire a professional.
Post a reply
4 posts • Page 1 of 1

Translator

Postby Taka-Okami » Sat May 03, 2008 4:53 pm

Question.

I know a bloke who is an experienced process/mechanical engineer with level 1 japanese. What chance would he have with getting technical translation work in Japan. He 36, is that too old as well? Thanks.
User avatar
Taka-Okami
Maezumo
 
Posts: 452
Joined: Sun Apr 17, 2005 9:01 am
Top

Postby ttjereth » Sat May 03, 2008 5:31 pm

Taka-Okami wrote:Question.

I know a bloke who is an experienced process/mechanical engineer with level 1 japanese. What chance would he have with getting technical translation work in Japan. He 36, is that too old as well? Thanks.


He might be able to make better money as an engineer here, but if he is any good at translating (language skill does not necessarily equal skill at translation) he shouldn't have a problem finding freelance work through agencies, but he would probably be able to make more money working in-house somewhere.

Ready made FG reply message below, copy, paste and fill in the blanks or select the appropriate items:
[color=DarkRed][size=84][size=75]But in [/SIZE]
[/color][/SIZE](SOME OTHER FUCKING PLACE WE AREN'T TALKING ABOUT) the (NOUN) is also (ADJECTIVE), so you are being ([font=Times New Roman][size=84][color=DarkRed][size=75]RACIST/ANTI-JAPANESE/NAZI/BLAH BLAH BLAH) just because (BLAH BLAH BLAH) is (OPTIONAL PREPOSITION) (JAPAN/JAPANESE)"[/SIZE]
:p
[/color][/SIZE][/font]
User avatar
ttjereth
Maezumo
 
Posts: 1862
Joined: Sat May 14, 2005 1:42 pm
Location: Tokyo
Top

Postby Taka-Okami » Sat May 03, 2008 7:04 pm

I thought age would be a problem in Japan.
User avatar
Taka-Okami
Maezumo
 
Posts: 452
Joined: Sun Apr 17, 2005 9:01 am
Top

Postby ttjereth » Sat May 03, 2008 7:14 pm

Taka-Okami wrote:I thought age would be a problem in Japan.


Maybe if he was 50, but at 36 and he has good Japanese language skills and engineering qualifications, shouldn't be a huge issue to get a good position somewhere, for freelance translation they don't care about age at all since they don't need to worry about retirement, sick leave, performance in the office etc., if you can do the work and get it to them fast that's all they care about.

Ready made FG reply message below, copy, paste and fill in the blanks or select the appropriate items:
[color=DarkRed][size=84][size=75]But in [/SIZE]
[/color][/SIZE](SOME OTHER FUCKING PLACE WE AREN'T TALKING ABOUT) the (NOUN) is also (ADJECTIVE), so you are being ([font=Times New Roman][size=84][color=DarkRed][size=75]RACIST/ANTI-JAPANESE/NAZI/BLAH BLAH BLAH) just because (BLAH BLAH BLAH) is (OPTIONAL PREPOSITION) (JAPAN/JAPANESE)"[/SIZE]
:p
[/color][/SIZE][/font]
User avatar
ttjereth
Maezumo
 
Posts: 1862
Joined: Sat May 14, 2005 1:42 pm
Location: Tokyo
Top


Post a reply
4 posts • Page 1 of 1

Return to F*cked Advice

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests

  • Board index
  • The team • Delete all board cookies • All times are UTC + 9 hours
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group