Home | Forums | Mark forums read | Search | FAQ | Login

Advanced search
Hot Topics
Buraku hot topic Iran, DPRK, Nuke em, Like Japan
Buraku hot topic Stupid Youtube cunts cashing in on Logan Paul fiasco
Buraku hot topic Japanese Can't Handle Being Fucked In Paris
Buraku hot topic Multiculturalism on the rise?
Buraku hot topic Whats with all the Iranians?
Buraku hot topic MARS...Let's Go!
Buraku hot topic Japan Not Included in Analyst's List Of Top US Allies
Buraku hot topic 'Oh my gods! They killed ASIMO!'
Buraku hot topic Tokyo cab reaches NY from Argentina, meter running
Buraku hot topic Re: Adam and Joe
Change font size
  • fuckedgaijin ‹ General ‹ Gaijin Ghetto

Learning English all over again...

Groovin' in the Gaijin Gulag
Post a reply
14 posts • Page 1 of 1

Learning English all over again...

Postby Adhesive » Tue Jul 08, 2008 10:47 am

What's up with all of the English words incorporated into the Japanese lexicon that are just completely removed from their original meaning? There's many examples, but the one that triggered my irrititation is the constant use of S and M to denote dominant and submissive. Someone needs to tell the Japanese that a sadist is bit more than a controlling boyfriend. Another one that I find particularly bothersome is the word celeb, or celeb-life. Japanese use it to indicate the person is wealthy, completely removed from any aspect of the person's fame. Mansion bothers me too...:)

please feel free to add yours.
"I would make all my subordinates Americans and start a hamburger joint with great atmosphere. "
User avatar
Adhesive
Maezumo
 
Posts: 891
Joined: Wed Jan 28, 2004 1:46 pm
Top

Postby Neo-Rio » Tue Jul 08, 2008 11:05 am

Adhesive wrote:Another one that I find particularly bothersome is the word celeb, or celeb-life. Japanese use it to indicate the person is wealthy, completely removed from any aspect of the person's fame.


Maybe that tells you something about what kind of people are considered as being famous in Japan.
------------------------------------------------------
The wonderful thing about a dancing bear is not how well he dances, but that he dances at all.
User avatar
Neo-Rio
Maezumo
 
Posts: 723
Joined: Fri Feb 21, 2003 5:55 pm
Location: Sobu line priority seat
Top

Postby Behan » Tue Jul 08, 2008 11:57 am

The word 'game'(ゲーム) has come to mean just video games among young people it seems.
His [Brendan Behan's] last words were to several nuns standing over his bed, "God bless you, may your sons all be bishops."
User avatar
Behan
Maezumo
 
Posts: 1824
Joined: Tue Aug 22, 2006 4:15 pm
Location: That Wonderful Place Known as Chiba
Top

Postby canman » Tue Jul 08, 2008 12:02 pm

"Metabo" is the one that really gets to me. Hell your metabolism is according to Wiki,
"Metabolism is the set of chemical reactions that occur in living organisms in order to maintain life. These processes allow organisms to grow and reproduce, maintain their structures, and respond to their environments."
So why has this now come to represent the lazy, the fat, the Otaku of Japan.
Jacques Plante: "How would you like a job where, every time you make a mistake, a big red light goes on and 18,000 people boo?"
User avatar
canman
Maezumo
 
Posts: 1765
Images: 0
Joined: Thu Jul 25, 2002 11:08 pm
Location: Hachinohe
  • Website
  • YIM
  • Personal album
Top

Postby American Oyaji » Tue Jul 08, 2008 12:24 pm

I was thinking about that today with the word masucomi meaning any media outlet. I understand it comes from mass communications , but the usage is way off.
I will not abide ignorant intolerance just for the sake of getting along.
User avatar
American Oyaji
 
Posts: 6540
Images: 0
Joined: Sun Oct 20, 2002 9:20 pm
Location: The Evidence of Things Unseen
  • ICQ
  • YIM
  • Personal album
Top

Postby Neo-Rio » Tue Jul 08, 2008 1:35 pm

Can someone tell me what the hell "Netta--" means because it's dogged me for years and I still don't get it.
------------------------------------------------------
The wonderful thing about a dancing bear is not how well he dances, but that he dances at all.
User avatar
Neo-Rio
Maezumo
 
Posts: 723
Joined: Fri Feb 21, 2003 5:55 pm
Location: Sobu line priority seat
Top

Postby bolt_krank » Wed Jul 09, 2008 10:03 am

Netta - can be a joke, or anecdote. I don't know where it comes from though. I'm sure it doesn't come from English though.
I broke a mirror this morning, which means I should be getting 7 years of bad luck - but my lawyer says he can get me 5.
User avatar
bolt_krank
Maezumo
 
Posts: 312
Joined: Wed Jun 30, 2004 6:40 pm
Location: Sydney, Australia
  • ICQ
  • YIM
Top

Postby Greji » Wed Jul 09, 2008 1:22 pm

canman wrote:"Metabo" is the one that really gets to me. Hell your metabolism is according to Wiki,
"Metabolism is the set of chemical reactions that occur in living organisms in order to maintain life. These processes allow organisms to grow and reproduce, maintain their structures, and respond to their environments."
So why has this now come to represent the lazy, the fat, the Otaku of Japan.


Now if you have just a bit protruding over the belt, they love to scream "Metabo, Metabo"
"There are those that learn by reading. Then a few who learn by observation. The rest have to piss on an electric fence and find out for themselves!"- Will Rogers
:kanpai:
User avatar
Greji
 
Posts: 14357
Joined: Fri Jun 25, 2004 3:00 pm
Location: Yoshiwara
Top

Postby CrankyBastard » Wed Jul 09, 2008 3:15 pm

The web is spun,
The net's been cast.
You are the prey,
Watch your ass!
User avatar
CrankyBastard
Maezumo
 
Posts: 1267
Joined: Mon Jul 03, 2006 12:10 pm
Location: Edge of the Bay
Top

Postby IkemenTommy » Wed Jul 09, 2008 5:14 pm

User avatar
IkemenTommy
 
Posts: 5425
Joined: Sun Jul 24, 2005 3:29 am
Top

Postby traycerb » Thu Jul 10, 2008 5:52 am

i think these all fall under the general category of loanwords, but that term is insufficient in that it doesn't capture the idea that the loaned word has a new meaning seperate from the language it originated from.

English does this too. My french isn't so hot, but i think the phrase "maitre d'" alone in French is incomplete and nonsensical (to complete it you'd need something like maitre d'hotel), whereas in english it is a standalone word and has a very specific meaning.
User avatar
traycerb
Maezumo
 
Posts: 22
Joined: Fri Feb 08, 2008 2:37 pm
Top

Postby Samurai_Jerk » Thu Jul 10, 2008 6:41 am

Yeah, I'm getting tired of being told my fat ass is metabo. The misuse of "diet" fucking annoys me too. Since when were diet and exercise the same thing?
Faith is believing what you know ain't so. -- Mark Twain
User avatar
Samurai_Jerk
Maezumo
 
Posts: 14387
Joined: Mon Feb 09, 2004 7:11 am
Location: Tokyo
Top

Postby Visitor K » Thu Jul 10, 2008 6:43 am

okay. my favorite was 'high tension' one day i asked a student how his day was and through smiling, tobacco stained teeth, he said 'high tension desu!' it took a few minutes to figure out that the japanese idea of high tension is more like exciting than stressful. even though i hated it at first, i soon found myself saying it...
arbeit, or german for 'work' was another one that i thought was funny.
"When robbery is done in open daylight by sanction of the law, as it is done today, then any act of honor or restitution has to be hidden underground." -Ayn Rand 'Atlas Shrugged'
User avatar
Visitor K
Maezumo
 
Posts: 428
Joined: Tue Feb 08, 2005 10:51 am
Location: bucharest, romania
  • Website
Top

Postby Behan » Thu Jul 10, 2008 7:57 am

Days off on the weekend were called 'holidays' by a lot of Nova students. But maybe that's appropriate with tendency to live at work here.
His [Brendan Behan's] last words were to several nuns standing over his bed, "God bless you, may your sons all be bishops."
User avatar
Behan
Maezumo
 
Posts: 1824
Joined: Tue Aug 22, 2006 4:15 pm
Location: That Wonderful Place Known as Chiba
Top


Post a reply
14 posts • Page 1 of 1

Return to Gaijin Ghetto

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests

  • Board index
  • The team • Delete all board cookies • All times are UTC + 9 hours
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group