Home | Forums | Mark forums read | Search | FAQ | Login

Advanced search
Hot Topics
Buraku hot topic Japanese jazz pianist beaten up on NYC subway
Buraku hot topic Massive earthquake hits Indonesia, Tsunami kills thousands.
Buraku hot topic 'Paris Syndrome' strikes Japanese
Buraku hot topic Japan finally heading back to 3rd World Status? LOL
Buraku hot topic Russian Shenanigans
Buraku hot topic Why Has This File Been Locked for 92 Years?
Buraku hot topic Debito reinvents himself as a Uyoku movie star!
Buraku hot topic There'll be fewer cows getting off that Qantas flight
Buraku hot topic Iran, DPRK, Nuke em, Like Japan
Buraku hot topic This is the bomb!
Change font size
  • fuckedgaijin ‹ General ‹ F*cked News

New English Language Nationwide Map Service Launched

Odd news from Japan and all things Japanese around the world.
Post a reply
12 posts • Page 1 of 1

New English Language Nationwide Map Service Launched

Postby Mulboyne » Wed Apr 15, 2009 9:02 am

Image

Map services are a dime-a-dozen these days but multilingual services are a little harder to come by. A company called Increment P has just announced that they are developing applications for a nationwide map service which will be available in Japanese, Chinese, Korean and English. The English beta version of MapFan onPage is online now and it looks it might be useful. I scrolled out to look at a map of the whole archipelago and found that it includes details for the island chain off Tokyo, including Niijima and Oshima, as well as the island chain to the west of Okinawa, so it looks to have fairly good coverage. There's a drop-down menu where you can select maps of major metropolitan areas and individual prefectures or else you can search by station name It looks like all the main rail and subway networks are included so, if Increment P combines it with an English language route finder like Jorudan then you'll have a lot of information at your disposal.

Image

If you zoom in to a street map then you'll see that it automatically shows the location of convenience stores, coffee shops, fast food joints, banks, post offices and the like. A more detailed search will turn up the location of major department stores, electrical retailers and shopping malls. The general search function will also turn up hotels, car rental, embassies, police stations, government offices and hospitals. Once you have a map you want, you can click on "Japanese" at the top right and it will open a window with the same location annotated in Japanese which might prove useful in some cases.

Image

You can't, sadly, find a location by typing in an address in romaji. If you know what you are looking for, however, then you can certainly find addresses on the maps. The map above shows the east side of Shinjuku Station and you can see that Kabukicho 2-chome, Shinjuku 2-chome, Shinjuku 3-chome, Shinjuku 5-chome, and Shinjuku 6-chome are all shown. In fact, Kabukicho 1-chome is also there view but not labelled in English in that view (although it is identified in the Japanese map). If you zoom in closer, you will see that individual blocks are numbered and that allows you to identify a specific address provided you know how Japanese addresses work. Since I know that the address of regular forum member Gomi Girl's bar is Kabukicho 1-1-9, I can work out that it must be around here:

Image

The map website also allows you to save the URL of the location you are looking at any time so if you want to zoom out from the map above then follow this link and go where you want.

One other search function available is "Tourist Spots". I haven't checked it very thoroughly but it appears that it mainly turns up the location of theatres, shrines and parks but not galleries or museums which are, nevertheless, detailed on the maps. At the top menu, you can search for "Point of Interest" as well as "Station" but I suspect these might be sponsored links because, if you type in "museum" you'll get details of the Tateshina Teddy Bear Museum but not the National Science Museum in Ueno, Tokyo.

As it stands then, the service looks useful notwithstanding the greater diffusion of navigation systems, GPS handsets and the availability of Google Street View. Increment P say in a press release (Japanese) that they intend to offer applications which will increases overall functionality to match the Japanese service so it looks like getting around Japan in English is only going to get easier over time.
User avatar
Mulboyne
 
Posts: 18608
Joined: Thu May 06, 2004 1:39 pm
Location: London
Top

Postby Taro Toporific » Wed Apr 15, 2009 1:53 pm

Thanks.
Every once in a while, having an English map to compare with a Japanese map is very helpful. Nissan used to sell bilingual car navigation systems, but they started to phase that out 4 years ago. Sometimes I print out an English map before I start out a trip with my Japanese car navigation.
User avatar
Taro Toporific
 
Posts: 10021532
Images: 0
Joined: Tue Sep 10, 2002 2:02 pm
Top

Postby Taro Toporific » Wed Apr 15, 2009 1:54 pm

Thanks.
Every once in a while, having an English map to compare with a Japanese map is very helpful. Nissan used to sell bilingual car navigation systems, but they started to phase that out 4 years ago. Sometimes I print out an English map before I start out with my Japanese car navigation system.
User avatar
Taro Toporific
 
Posts: 10021532
Images: 0
Joined: Tue Sep 10, 2002 2:02 pm
Top

Postby omae mona » Wed Apr 15, 2009 2:09 pm

Wow. I don't know much about the government agencies involved and the process for getting out the core data used by all these map companies. But I imagine translating it into several languages and keeping it up-to-date has to be a fairly large effort.

Names of towns and neighborhoods need to be romanized, but at least it's just a 1-time effort for the most part. However, business names change pretty frequently, and outside of the nationwide chains, it seems like there must be a lot of regular re-translating to keep the foreign language versions up-to-date. Hope this continues - it seems useful.

I accidentally discovered recently that the US version of Google Maps lets you browse Japan and has many town & neighborhood names written in English. But it looks like the Mapfan effort goes a lot farther in translating names of landmarks in detail.

EDIT:while this new Mapfan English site is still nice, I'm a lot less impressed now that I drilled down. Compared to their Japanese version, only a tiny fraction of the landmarks are even labeled. Still, it's a better effort than Google has put out so I am glad to see there's competition!
User avatar
omae mona
 
Posts: 3184
Joined: Mon Aug 18, 2003 12:08 pm
Top

Postby Mulboyne » Wed Apr 15, 2009 11:58 pm

omae mona wrote:I accidentally discovered recently that the US version of Google Maps lets you browse Japan and has many town & neighborhood names written in English.


I've used that before. If I'm at a keyboard that doesn't have Japanese language input then it's a handy way of getting quickly to a location on the map without scrolling around or cutting and pasting kanji into a search box on a Japanese service.

I agree the MapFan detail is inconsistent right now. Taking a look again at the close up of Gomi Girl's bar, I already mentioned that the label for Kabukicho 1-chome is missing from the large scale view, which is annoying. There are other omissions in the close-up, however.

Image
Image

If I click on the Japanese version of the map above, the first thing I notice is that it is larger which alone gives more space for labels without cluttering it up unnecessarily. Very few roads are named on the English maps outside the national expressways. That main road at the bottom of the map above is Yasukuni Dori which is a major point of reference and does get labelled in the Japanese version. You can also see a building which happens to have the number 4 on it and the mark for a post office. That building is the Shinjuku Ward Office and one of the key landmarks in the area. It also lends its name to the road which runs along its side and connects with Yasukuni Dori. Both the road and building are shown in the Japanese version. At least if I search for "Government Office" then the map will indicate where the ward office is but the same can't be said for the shrine in the patch of green on the right. That's Hanazono Jinja which is not only a popular shrine, it is also a key tourist spot but it isn't labelled and you won't be able to find it even if you search for "Tourist Attraction".

I also suspect the English map is working off a slightly older database. There's a building with the "H" symbol for hotel towards the top of that map. It's the Best Western Hotel which opened relatively recently and is labelled on the Japanese map. It isn't mentioned in the list of Hotels in the area and the Lawson convenience store which opened in the same building is shown on the Japanese map but not on the one above. Both have been there since early last year.

So the English version isn't great, especially if you are used to the detail of Japanese map services but it's a start and I suspect it will only get better. Increment P says they want to introduce applications like route finders in the future which will increase functionality. In an ideal world, the map would be fully bilingual. It's one thing for a visitor or tourist to be able to read the romaji but they will often need to compare the name of what they have on a map with what they can see on a sign and that requires the Japanese characters as well. The same goes for giving a map to a taxi driver. Ideally, you would be able to find locations by typing in an address in romaji or simply by the post code as you can on Japanese maps but we'll have to see whether that's where the service goes.
User avatar
Mulboyne
 
Posts: 18608
Joined: Thu May 06, 2004 1:39 pm
Location: London
Top

Postby Greji » Thu Apr 16, 2009 11:38 am

omae mona wrote:Wow. I don't know much about the government agencies involved and the process for getting out the core data used by all these map companies.


The map companies, plus the ones who produce those great old books (that you can hardly find anymore) that have maps with current listings on everyone that lives in the neighborhood, all hire ex-policemen (kind of an amakudairi) to help them compile the information. The ex-cops would access all of the info through the Koban registry systems and help prepare the maps. Most of these closely detailed type of maps are hard to get now because of privacy issues.

The first time I ever did a J-google map search for my digs, it had my name in katakana properly displayed on my house just like on the police "built" maps. That of course, has since disappeared from the map, but it shows some of the origins of the map making.
:cool:
"There are those that learn by reading. Then a few who learn by observation. The rest have to piss on an electric fence and find out for themselves!"- Will Rogers
:kanpai:
User avatar
Greji
 
Posts: 14357
Joined: Fri Jun 25, 2004 3:00 pm
Location: Yoshiwara
Top

Postby omae mona » Thu Apr 16, 2009 11:46 am

Greji wrote:The map companies, plus the ones who produce those great old books (that you can hardly find anymore) that have maps with current listings on everyone that lives in the neighborhood, all hire ex-policemen (kind of an amakudairi) to help them compile the information. The ex-cops would access all of the info through the Koban registry systems and help prepare the maps. Most of these closely detailed type of maps are hard to get now because of privacy issues.


That's very interesting. I can definitely believe the tenant information comes from the Koban registries. But any idea on where they get the detailed information about the shape and size of buildings? All the map services and car navi devices have remarkably good renderings of buildings' general shape. Even more surprising to me is that they even track the height of buildings (my car navi, if I set it to 3-dimensional view mode, renders nearby buildings pretty damn well). I figured the map companies must be accessing the building plans filed with the local government during construction, or something like that.
User avatar
omae mona
 
Posts: 3184
Joined: Mon Aug 18, 2003 12:08 pm
Top

Postby Doctor Stop » Thu Apr 16, 2009 12:06 pm

Speaking of government planning, once in a friend's car, we attempted to drive drive down a road that was in the navigation system, but when we got there it didn't exist which lead to having to calculate another route. A planned but never built road, perhaps?
User avatar
Doctor Stop
Maezumo
 
Posts: 1837
Joined: Tue Jan 16, 2007 10:12 pm
Location: Up Shit Creek Somewhere
Top

Postby Doctor Stop » Thu Apr 16, 2009 12:08 pm

Mulboyne wrote:In an ideal world, the map would be fully bilingual.
In an ideal ideal world, the map readers would be fully bilingual.

:p
User avatar
Doctor Stop
Maezumo
 
Posts: 1837
Joined: Tue Jan 16, 2007 10:12 pm
Location: Up Shit Creek Somewhere
Top

Postby Mock Cockpit » Thu Apr 16, 2009 3:18 pm

Greji wrote:
The first time I ever did a J-google map search for my digs, it had my name in katakana properly displayed on my house just like on the police "built" maps. That of course, has since disappeared from the map, but it shows some of the origins of the map making.
:cool:

Used to be the case with me too, had the shock of my life when I saw it. Was written in Romaji......how the fuck?
Mock Cockpit
Maezumo
 
Posts: 700
Joined: Sun Mar 23, 2008 9:58 pm
Top

Postby Marked Trail » Tue Apr 21, 2009 3:47 pm

Doctor Stop wrote:In an ideal ideal world, the map readers would be fully bilingual.


I just bought this map "app" for the iPhone/iTouch that is fully bilingual.
"Find!TOKYO" a unique mapping service developed specifically for iPhone/iPod Touch.

This application is based on GMAPs eye catching pop-up paper maps which were released in Spring 2008 and have been modified to work intuitively on the iPhone platform...

Included are thousands of bi-lingual custom designed maps for the iPhone/iPod touch screen.

Tappable hotspots for additional information, pinch zoom, drill down to specific maps and photos of popular areas.

Features:
* Full scalable Tokyo train and subway map
* Maps of inside the largest stations (ever get lost inside Tokyo Station?)
* Maps of major areas around the city
* Directory with maps of hotels, cinemas, parks, cafes, bars, embassies, etc.
* Navigate to and from the main airports
* All maps are original artwork and designed specifically for this application
* No internet connection required

Application
Name: Find!TOKYO
Price: 600yen/ $4.99
http://itunes.apple.com/WebObjects/MZStore.woa/wa/viewSoftware?id=308638087&mt=8

Image


I am pleased with Find!TOKYO so far after tinkering with it for 30 minutes. Sadly, the maps ONLY cover central Tokyo and the way to Narita airport, not my neighborhood near Hanada. For other maps, you have to leave the app and use the iPhone/iPhone browser go to their bi-lingual website. http://gmap.jp/gmap/
User avatar
Marked Trail
Maezumo
 
Posts: 811
Joined: Fri Feb 07, 2003 10:34 pm
Location: Lost Forest
Top

Postby Doctor Stop » Fri Apr 24, 2009 1:46 pm

Marked Trail wrote:I just bought this map "app" for the iPhone/iTouch that is fully bilingual.
I meant that the readers, that is the users of the maps, should be fully bilingual. In an ideal world, that is.
User avatar
Doctor Stop
Maezumo
 
Posts: 1837
Joined: Tue Jan 16, 2007 10:12 pm
Location: Up Shit Creek Somewhere
Top


Post a reply
12 posts • Page 1 of 1

Return to F*cked News

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 8 guests

  • Board index
  • The team • Delete all board cookies • All times are UTC + 9 hours
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group