
ananova.com / Sept 12
Speakers of different languages not only describe the world differently but think about it differently too, according to a new study....
Dr Sotaro Kita of the University of Bristol's Department of Experimental Psychology, showed the cartoon to a group of native English, Japanese and Turkish speakers and then watched their gestures as they described the action they had seen.... For example, when describing a scene where Sylvester swings on a rope, the English speakers used gestures showing an arc trajectory and the Japanese and Turkish speakers tended to use straight gestures showing the motion but not the arc.
Dr Kita suggests this is because Japanese and Turkish have no verb that corresponds to the English intransitive verb 'to swing'....