Hot Topics | |
---|---|
Taro Toporific wrote:[INDENT]-Program will be a 2 minute long daily English program for TV Tokyo
...
-20 segments per month split into 2 recording sessions
...
English teaching credentials (just a college degree won't be sufficient)
....
This is a part-time job.
IkemenTommy wrote:2min x 20 times a month = 40 min for 100,000 yen.
Damn, that could be a dream job for some. Too bad I don't have the Engrish credential part.
...
-20 segments per month split into 2 recording sessions
...
-Supervise recording and filming sessions (4 sessions / month)
Taro Toporific wrote:Bottom Line: When all your time wasted in re-edits, meetings, and counting the holes in the acoustic ceiling while waiting for Godot in the recording studio, your planned "40 min for 100,000 yen" will be more than 40 ulcer-generating hours for 100,000 yen.
Cyka UchuuJin wrote:speaking of translators, what is the going rate per hour for them in tokyo?
Taro Toporific wrote:Bored translator cum slave wanted
Taro Toporific wrote:Technical translators average 20-to-28 yen/word, J-to-E
(with specialized topics such as patent work being paid much more)
Interpreters can be paid anything from 1,000 yen an hour (guide/assistant) to 100,000 yen a day (Japan Convention Bureau).
Cyka UchuuJin wrote:I'm looking for someone to attend two meetings with me, one Monday afternoon in Shinjuku at 15.00, one Tuesday at 11.00. Both of them will be no more than 2 hours, and will pay 10.000 for each meeting.
Perfect for someone's kid looking for extra summer work?
PM me for more info.
chokonen888 wrote:So you're charging 5,000 per hour with you What's the rate if we want you to spend the night?
Seriously though, if you can't find anyone else to help you out, I should be able to get free.
Is it another "Bored translator cum slave" gig?Cyka UchuuJin wrote:I'm looking for someone to attend two meetings with me, one Monday afternoon in Shinjuku at 15.00, one Tuesday at 11.00. Both of them will be no more than 2 hours, and will pay 10.000 for each meeting.
Perfect for someone's kid looking for extra summer work?
Cyka UchuuJin wrote:very funny.
hopefully neither meeting will actually be longer than an hour, but just to be safe, i'm saying two. if for whatever reason it goes longer, then i'll will compensate accordingly.
Doctor Stop wrote:Is it another "Bored translator cum slave" gig?
Cyka UchuuJin wrote:I'm looking for someone to attend two meetings with me, one Monday afternoon in Shinjuku at 15.00, one Tuesday at 11.00. Both of them will be no more than 2 hours, and will pay 10.000 for each meeting.
Perfect for someone's kid looking for extra summer work?
PM me for more info.
Cyka UchuuJin wrote:i wish. unfortunately it's not that entertaining. it's a meeting with two of our three main importers. they are extremely important meetings, so even though they speak and are pretty good in english, i need to do these in japanese.
omae mona wrote:I'd just like to point out that this thread is the #1 search result on Google when you search for "cum slave supervisor".
;)"Yeah, I've been always awkward toward women and have spent pathetic life so far but I could graduate from being a cherry boy by using geisha's pussy at last! Yeah!! And off course I have an account in Fuckedgaijin.com. Yeah!!!"
Cyka UchuuJin wrote:and you would be googling that phrase because... ??:???:
Screwed-down Hairdo wrote:This thread is beginning to resemble the closing credits of The Benny Hill Show...I'm even writing this in fast motion with Yaketsy Sax playing in the background.
Coligny wrote:Personnaly I now reserve this soundtrack for tepco's and jgov's news conferences
Users browsing this forum: No registered users and 0 guests